相关栏目

展开全部

收起全部

《清平乐·野花芳草》阅读理解试题及答案

阅读理解 时间:2023-11-17 09:02:46 WORD下载 PDF下载 投稿

【原文】清平乐·野花芳草
作者:韦庄

野花芳草,寂寞关山道。柳吐金丝莺语早,惆怅香闺暗老!
罗带悔结同心,独凭朱栏思深。梦觉半床斜月,小窗风触鸣琴。

1.梦觉半床斜月的梦觉之后有哪些复杂的心绪?请结合全词简要分析。(6分)
2.前人对小窗风触鸣琴一句倍加赞赏,你认为作者是以什么手法使本句达到高妙的?请简要分析。(5分)

参考答案:
1.【答案:有女子梦醒后感慨只有斜月陪伴的孤独与凄凉;回顾当初与远行不归者痴结同心的后悔;想起无数次凝望关山而不见归人,自己只能在寂寞的苦盼中老去青春的惆怅;萦绕着千百回凭栏深思后对生活前景的迷茫。】(每点2分,答出其中任意3点就给6分。)
2.【答案:本句与半床斜月相互映衬,以哀景衬哀情。(1分)女子在独守空床的梦觉之后已凄凉满怀,(1分)此刻凄冷的夜风透过小窗在琴弦上触响的清旷之声在空寂的室内回荡,(1分)在如此清婉哀绝之境的烘托濡染下,(1分)她的深哀浓愁被表现得既深沉又空灵,堪称胜境。(1分)】(点出手法以哀景衬哀情以景衬情烘托(衬托)以景结情寓情于景(寄情于景、融情入景)均可给1分,但答以乐景衬哀情渲染及其他手法均不给分。阐述高妙效果时能做出与既深沉又空灵近似之意的回答也可给1分。)

翻译赏析

《清平乐·野花芳草》原文翻译及赏析

【译文及注释】
译文
野花和香草,寂寞地生长在这关山路旁。柳树吐出金黄的丝条,黄莺儿那么早就在歌唱。我满怀惆怅,在香闺里暗自虚度时光。
我多么悔恨,解下罗带与你结成同心。如今独自靠着朱栏,思念多么深沉。睡梦中醒来,一弯斜月照着半个空床。小窗吹来的风,触动琴弦哀鸣作响。

注释
1、寂寞:清寂,寂静。
2、关山道:形容艰难坎坷的山路。
3、惆怅(chóu chàng):失意,懊恼。
4、香闺(guī):青年女子的内室。
5、暗老:时光流逝,不知不觉人已衰老。
6、结同心:用锦带打成连环回文样式的结子,用作男女相爱的象征,称“同心结”。
7、朱栏:朱红色的栏杆。
8、斜:读xié。
9、风触鸣琴:风触动琴而使之鸣。“鸣”,使动用法。

【作品鉴赏】
《清平乐·野花芳草》思妇想象丈夫在远行的路上,虽有野花芳草,但毕竟寂寞荒凉,形单影只,不堪凄楚

这首词是伤春怀人之作,写思妇伤情。它代指思妇立言,而不同于常见的韦庄自我抒发情性之作。“野花芳草,寂寞关山道。”这是思妇想象丈夫在远行的路上,虽有野花芳草,但毕竟寂寞荒凉,形单影只,不堪凄楚。接着写近处的风景:“柳吐金丝莺语早”,这是早春时节,柳枝柳叶还没有一片碧绿,而是黄中透绿,所以词人写“柳吐金丝”,让人眼前一亮,再加上报春的莺语,在视觉和听觉上同时给以强烈渲染。但这一切都是为了反衬思妇的悠悠愁思:“惆怅香闺暗老。”令人觉得黯然销魂。

《清平乐·野花芳草》思妇独自倚着闺阁的朱栏无限深情地思念着远行的丈夫
“罗带悔结同心,独凭朱栏思深。”这里写的是思妇心理活动,文字的表面是思妇悔恨不该和丈夫用罗(锦)带打那个同心结,其实是爱之切,恨之切。所以思妇独自倚着闺阁的朱栏无限深情地思念着远行的丈夫。这深情的思念萦绕在思妇的头脑中,让思妇不能安然入眠,只要有一点轻微的动静,就把思妇从梦中惊醒。“小窗风触鸣琴” ,连声响细微的轻风拂琴鸣都让思妇不能睡稳。思妇被惊醒后看到的是“半床斜月” ,一片凄凉清冷,不禁让人触景生情,这也正应了李清照的那句“冷冷清清,凄凄惨惨戚戚……这次第,怎一个愁字了得”。这首词的结构比较特殊,写了两层意思。第一层写思妇凭栏思深:上片直到下片头两句,是所思的具体内容。野花盛开,芳草萋萋,柳吐金丝,莺声不断,是写暮春之景,以时暮衬托出“香闺暗老”,而况关山道上,消息全无,使人惆怅,憔悴苍老,产生了“悔结同心”的轻怨。第二层是由思深而成梦,梦后而伤情。梦境略去了,梦后也只是用“斜月”、“风触鸣琴”这一富有寓意的图画表现的,有声有色,耐人咀嚼。此词通篇不假雕饰,全用白描,于浅直中见深切,于此很可以看到韦庄词的基本特色。

【名家评论】
明·汤显祖《花间集》卷一:坡老咏琴,已脱风幡之案;“风触鸣琴”是风是琴,须更转一解。
清·许昂霄《词综偶评》:前阕说远,后阕说近。
清·陈廷焯《云韶集》卷二四:起笔冷,清绝孤绝。
近·俞陛云《五代词选释》:此录其次章也。其首章云“故国音书隔”,又云“驻马西望销魂”,知此章亦思唐之意。其言悔结同心,倚阑深思者,身仕霸朝,欲退不可,徒费深思,迨梦觉而风琴触绪,斜月在窗,写来悲楚欲绝。
近·李冰若《栩庄漫记》:昔爱玉溪生“三更三点万家眠,露结为霜月堕烟。斗鼠上堂蝙蝠出,玉琴时动绮窗弦”一诗,以为清婉超绝。韦相此词以“惆怅香闺暗老”为骨,亦盛年自惜之意,而以“梦觉半床斜月,小窗风触鸣琴”为点醒,其声情绵邈,设色隽美,抑又过之。

作者简介

韦庄

韦庄(约836年-约910年),字端己,汉族,长安杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,晚唐诗人、词人,五代时前蜀宰相。出身京兆韦氏东眷逍遥公房,文昌右相韦待价七世孙、苏州刺史韦应物四世孙。早年屡试不第,直到乾宁元年(894年)年近六十时方考取...

版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。

本文地址:https://www.xiaorob.com/zhuanti/ydlj/98626.html 转载时请以链接形式注明文章出处!

《清平乐·野花芳草》阅读理解试题及答案

手机扫码分享

Top