相关栏目

展开全部

收起全部

《吴起传》阅读理解试题及答案

阅读理解 时间:2022-12-28 21:07:26 WORD下载 PDF下载 投稿

吴起传

吴起者,卫人也,好用兵。齐人攻鲁,鲁欲将吴起,吴起取齐女为妻,而鲁疑之。吴起于是欲就名,遂杀其妻,以明不与齐也。鲁卒以为将。将而攻齐,大破之。鲁人或恶吴起曰:起之为人,猜忍人也。其少时,乡党笑之,吴起杀其谤己者三十余人。君疑之,起杀妻以求将。夫鲁小国,而有战胜之名,则诸侯图鲁矣。且鲁、卫兄弟之国也,而君用起,则是弃卫。君疑之,谢吴起。

吴起于是闻魏文侯贤,欲事之。文侯问李克曰:吴起何如人哉?李克曰:起贪而好色,然用兵,司马穰苴不能过也。魏文侯以为将,击秦,拔五城。起之为将,卧不设席,行不骑乘,与士卒分劳苦。文侯以吴起善用兵。乃以为西河守,以拒秦、韩。魏文侯既卒,起事其子武侯。武侯浮西河而下,中流,顾而谓吴起曰:美哉乎山河之固,此魏国之宝也!起对曰:在德不在险。若君不修德,舟中之人尽为敌国也。武侯曰:善。田文既死,公叔为相,尚魏公主,而害吴起。因与武侯言曰:夫吴起贤人也。臣窃恐起之无留心也。试延以公主,以此卜之。吴起辞魏武侯。武侯疑之而弗信也。吴起惧得罪,遂去,即之楚。

楚悼王素闻起贤,至则相楚,明法审令,捐不急之官,废公族疏远者,以抚养战斗之士。要在强兵,破驰说之言从横者。故楚之贵戚尽欲害吴起。及悼王死,宗室大臣作乱而攻吴起,吴起走之王尸而伏之。击起之徒因射刺吴起,并中悼王。

太史公曰:世俗所称师旅,皆道吴起《兵法》,世多有,故弗论,论其行事所施设者,语曰:能行之者未必能言,能言之者未必能行。吴起说武侯以形势不如德,然行之于楚,以刻暴少恩亡其躯。悲夫! (选自《史记吴起列传》)

4.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是 ( )

A.鲁君疑之,谢吴起 谢:道歉

B.起事其子武侯 事:侍奉

C.公叔为相,尚魏公主 尚:臣娶君女

D、D.明法审令,捐不急之官 捐:撤除

5.下列各组句子中,分别表明吴起善用兵和刻暴少恩的一组是( )

A. ①以为将,击秦,拔五城 ②吴起惧得罪,遂去,即之楚

B. ①卧不设席,行不骑乘 ②吴起于是闻魏文侯贤,欲事之

C. ①将而攻齐,大破之 ②遂杀其妻,以明不与齐也

D. ①吴起说武侯以形势不如德 ②捐不急之官,废公族疏远者

6.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是( )

A.齐国进攻鲁国时,鲁国想用吴起做将军,又因吴起娶了齐国女子为妻而猜疑他。

B.魏文侯听说吴起贤明,又很有军事才能,就重用吴起为将军,让他率军进攻秦国,夺取了五座城池。

C.公叔做宰相时,忌妒吴起,就向魏武侯进谗言,吴起害怕获罪,就离开魏国,马上到楚国去了。

D.吴起在楚国担任相职,申明法度,赏罚分明,裁减闲职,废除部分贵族爵位,触犯了王室大臣的利益,终于在楚悼王死后招致杀身之祸。

7.把文中画线的句子翻译成现代汉语。(8分)

⑴ 吴起于是欲就名,遂杀其妻,以明不与齐也。(4分)

⑵ 试延以公主,以此卜之。(4分)

参考答案:中小学作文阅读答案网整理

4.A (谢绝、摒弃)

5.C

6.B (没有吴起贤明之意,起贪而好色可印证)

7.(1)吴起想要谋求功名,就杀了他的妻子,以表明自己不依附齐国。(就名,不与齐的翻译为给分点)

(2)请试以公主(招亲)挽留他,用这种办法来考察他。(介词结构后置、延、卜的翻译为给分点)

附:文言文参考译文

吴起是魏国人,喜欢带兵打仗。齐国攻打鲁国时,鲁国想任用吴起做将军,可吴起娶了齐国的女子为妻,因而鲁国猜疑他。吴起想要谋求功名,就杀了他的妻子,以表明自己不依附齐国。鲁国终于任命他为将,率兵进攻齐国,大败齐军。鲁国有人诋毁吴起说:吴起为人心狠毒辣。他年轻时,乡邻们讥笑他,吴起就杀了三十多个讥笑他的人。鲁国君主猜疑他,吴起就杀掉妻子来谋取将位。鲁国是个小国,却有战胜齐国的名称,那么别的诸侯国就会图谋鲁国。况且鲁卫两国是兄弟之国,而君王重用吴起,就是疏远了卫国。于是鲁君不再信任吴起,摒弃了他。

在这时,吴起听说魏文侯贤明,想要侍奉他。魏文侯询问李克:吴起是个什么样的人呢?李克说吴起贪图名声而喜好女色,然而带兵打仗连著名的司马穰苴也不能超过他。文侯就任吴起为将,让他率兵攻秦国,夺取了五座城池。吴起担任将军,睡觉不用褥席,行军不乘马车,和士兵分担劳苦。魏文侯因为吴起会带兵,于是派他做西河守,以抵抗秦、韩两国。文侯死后,吴起侍奉他的儿子武侯。武侯有次乘船漂流沿西河顺流而下,半途中,武侯回头对吴起说:山河的险固形势多么壮美啊,这是我魏国的瑰宝。吴起回答说:国家的险固在仁德而不在地势险要。如果你不推行仁政,那么这条船上的人也都会成为你的敌人。武侯赞叹说:好。田文死后,公叔接替相位。他娶了魏国公主为妻,忌妒吴起。就对武侯说:吴起是个贤人,我私下担心他没有留魏之心。请试以公主招亲挽留他。用这种办法来考察他。吴起谢绝了魏武侯,魏武侯就怀疑吴起没有留魏之心,因而不信赖他了。吴起害怕获罪,就离开了魏国,马上到了楚国。

楚悼王向来听说吴起贤明,一到楚国就任命他做宰相。吴起便申明法度,赏罚分明,裁减冗员,废除那些疏远的王族们的爵禄,用来供养作战的将士。重在强兵备战,摒弃那些宣扬合纵连横到处奔走的说客。因此,楚国的贵族都想谋害吴起。等到楚悼王死时,王室大臣就起来叛乱追杀吴起,吴起逃到悼王的尸体旁,伏在尸体上,追击吴起的人于是射杀吴起,同时射中了悼王的尸体。

太史公说:社会上谈论军旅的事,都要引用吴起的《兵法》,这书世上流传很广,所以不在这里论述了,只论述他施用于行事中的实迹。人们常说:能够做的人不一定能说,能够说的人不一定能做。吴起劝说魏文侯山河之险不如推行仁政,然而他在楚国行事,因为残暴狠毒,缺少仁爱而招来杀身之祸,真是可悲啊!

版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。

本文地址:https://www.xiaorob.com/zhuanti/ydlj/25767.html 转载时请以链接形式注明文章出处!

《吴起传》阅读理解试题及答案

手机扫码分享

Top