【原文】自题交游风月楼
作者:冯取洽
平揖双峰俯霁虹,近窥乔木欲相雄。
一溪流水一溪月,八面疏棂八面风。
取用自然无尽藏,高寒如在太虚空。
落成恰值三秋半,为我吹开白兔宫。
(1)颔联既交代了风月楼得名的缘由,又是写景的名句,试分析其中的意境。
答:此联上句写新楼处于山水环抱之中,有一溪流水,萦回映带。诗人在秋夜月明中登楼望溪,月光照于溪水之上,溪月交辉。下句写秋夜清风四起,习习凉风透过八面楼窗而回旋荡漾在楼中。如此描绘景物,就渲染了空灵而淡远的意境。
(2)这首诗抒发了作者什么样的感情?(2分)
答:赞叹、喜爱、沉醉
(3)全诗写出了风月楼的什么特点?诗人是如何表现这种特点的?请结合诗句进行分析。
答:高(1分)。首联双峰霁虹乔木衬托其高(1分);颔联以风月楼上八面来风所见所感言其高(1分);颈联高寒如在太虚空感觉其高(1分);尾联想象风月楼如同白兔宫,从人间想到月宫仙阙(1)
二:
(1) 全诗写出了风月楼的什么特点?诗人是如何表现这种特点的?请结合诗句进行分析。(6分)
(2) 有人认为本诗尾联两句宕出远韵,试分析。(5分)
【参考答案】
(1)高(2分)。首联双峰霁虹乔木衬托其高(1分);颔联以风月楼上八面来风所见所感言其高(1分);颈联高寒如在太虚空感觉其高(1分);尾联想象风月楼如同白兔宫,从人间想到月宫仙阙(1)。
(2)尾联前句是说风月楼落成的时候,正值中秋。(1分)后句的白兔宫语涉双关,既指天上明月,又喻风月楼。(1分)全句意思是,秋风习习,为我吹出一轮明月。它把天上和人间联系起来,把神话传说与现实联系,这就叫宕出远韵。(3分)
翻译赏析
《自题交游风月楼》原文翻译及赏析
【译文及注释】
译文
平揖双峰俯霁虹,近窥乔木欲相雄。
一溪流水一溪月,八面疏棂八面风。
取用自然无尽藏,高寒如在太虚空。
落成恰值三秋半,为我吹开白兔宫。
【作品鉴赏】
《自题交游风月楼》通过描写诗人秋夜月明登楼望溪,表达了作者对风月楼的赞叹、喜爱及沉醉之情
颔联既交代了风月楼得名的缘由,又是写景的名句,上句写新楼处于山水环抱之中,有一溪流水,萦回映带。诗人在秋夜月明中登楼望溪,月光照于溪水之上,溪月交辉。下句写秋夜清风四起,习习凉风透过八面楼窗而回旋荡漾在楼中。如此描绘景物,就渲染了空灵而淡远的意境。全诗抒发了作者赞叹、喜爱、沉醉的思想感情。全诗写出了风月楼的高的特点。首联“双峰”“霁虹”“乔木”衬托其高;颔联以风月楼上“八面来风”所见所感言其高;颈联“高寒如在太虚空”感觉其高;尾联想象“风月楼”如同“白兔宫”,从人间想到月宫仙阙。
作者简介
冯取洽
冯取洽,字熙之,号双溪翁,(宋)延平(今福建南平)人。《花庵词选》中录他的词五首。...