朱云见汉成帝
故槐里令朱云上书求见,公卿在前,云曰:今朝廷大臣,上不能匡①主,下亡以益民,皆尸位素餐②。臣愿赐尚方斩马剑,断佞臣一人头以厉③其馀。上问:谁也?对曰:安昌侯张禹⑤!上大怒曰:小臣居下讪上,廷辱师傅,罪死不赦。御史将④云下,云攀殿槛⑥,槛折。云呼曰:臣得下从龙逢、比干⑦游于地下,足矣!未知圣朝何如耳?御史遂将云去。于是左将军辛庆忌免冠,解印绶,叩头殿下曰:此臣素著狂直于世,使其言是,不可诛;其言非,固当容之。臣敢以死争。庆忌叩头流血,上意解,然后得已。及后当治槛,上曰:勿易!因而辑⑧之,以旌⑨直臣。选自《汉书朱云传》【注释】①匡:辅助。②尸位素餐:空占着职位,不做事而白吃饭。③厉:激励,此处有警戒之意。④张禹:汉朱云上书求见成帝,当时公卿大臣都在皇帝面前。朱云说:如今的朝廷大臣,对上辅助不能皇上,对下不能有益于百姓,都是空占着职位而不做事,白吃饭的人。臣请求陛下赐一口尚方斩马剑,斩一个佞臣,以此来劝勉其他人。成帝问:你要斩的是谁呀?朱云答道:安昌侯张禹。成帝大怒,道:你一个小官居于下位而毁谤上级,在朝廷上侮辱我的老师,罪死不赦!御史把朱云拿下,朱云攀住殿上的栏杆,栏杆被他拉断。朱云大呼道:微臣我得以和龙逢(夏桀时忠臣,因谏被杀)、比干(商纣时忠臣,因谏被杀)在九泉之下交往,也就满足了,只是不知圣朝将要怎样?御史便把朱云拉了下去。这时左将军辛庆忌摘掉官帽,解下官印和绶带,在大殿之上叩头,说:朱云一向以狂傲直率之名著称于世。假如他说的有理,就不可诛杀;他说的不对,也应该包容他。臣斗胆以死相争!辛庆忌叩头流血。成帝理解,然后结束。后来要修治栏杆,成帝说:不要换了!就把旧栏杆修修,用它来表彰直臣。