相关栏目

展开全部

收起全部

《商陵君豢“龙”》阅读理解试题及答案

阅读理解 时间:2024-01-01 05:05:02 WORD下载 PDF下载 投稿

商陵君豢龙有献陵鲤于商陵君者,以为龙焉。商陵君大悦,问其食,曰蚁。商陵君使豢而扰之。或曰:是陵鲤也,非龙也。商陵君怒,笞之。于是左右皆惧,莫敢言非龙者。遂从而神之。商陵君观龙,龙卷曲如丸,倏而伸。左右皆佯惊,称龙之神。商陵君又大悦。徙居之宫中,夜穴甓而逝。左右走报曰:龙用壮,今果穿石去矣!商陵君视其迹,则悼惜不已,乃养螘以伺,冀其复来也。 无何,天大雨震电,真龙出焉。商陵君谓豢龙来,矢螘以邀之。龙怒,震其宫,商陵君死。
(选自刘基《郁离子》)
【注释】
1、陵鲤:穿山甲2、扰:驯服、安抚 3、抶:鞭打4.于:给 5.以:认为 6.为:是 7.食:名词用作动词,吃什么8.或:有人9.是:这10.遂:于是11.从:服从12.神:以......为神13.佯:假装14.已:停止15.冀:希望16.复:再

【阅读练习】
1、解释:①倏 ②佯 ③走 ④伺 ⑤无何
2、翻译:①商陵君豢而驯之
②遂从而神之 ;③夜穴壁而逝 ;④悼惜不已

参考答案:

1.①一下子②假装③奔④等候⑤不多久

2.①商陵君养它并使它温顺②就跟着商陵君认为它是神③夜里穿透墙壁逃走了④痛惜不停

【文言知识】

说冀、期、希。这三个词都有希望的含义。上文冀龙复来也。意为希望龙再回来。这句话也可说成期龙复来也。又,期有所获,意为希望有所收获。又,希君见之,意为希望你能接见他。当然,这三个词各自还有另外的解释,这里不再一一列举。

【文学常识】

《郁离子》是明王朝名臣刘基(刘伯温)的文集。郁,有文采的样子;离,八卦之一,代表火;郁离,就是文明的意思;其谓天下后世若用斯言,必可抵文明之治。书中的郁离子是刘伯温的托称。《郁离子》不仅集中反应了作为政治家的刘伯温治国安民的主张,也反映了他的人才观、哲学思想、经济思想、文学成就、道德为人以及渊博学识。

【参考译文】

有个献穿山甲给商陵君的人,把穿山甲当成了龙。商陵君非常高兴,问它的食物是什么,回答说是蚂蚁。商陵君派人豢养并驯养它。有的人说:这是穿山甲,不是龙。商陵君恼怒,鞭打了他。于是(他)左右的人都惧怕,没有敢说不是龙的人。就顺着他而将它奉为神圣的(龙)。商陵君观赏它,它卷曲起来如同圆球,突然伸展开。左右的人都假装很震惊,称赞龙很神。商陵君一再(感到)开心。将它迁居到宫中,夜晚它打穿地砖挖洞走掉了。左右的(下)人跑来报告:龙施展它强大本领,如今果然穿石离去了啊!商陵君看它留下的痕迹,便痛心和惋惜不已,就养好蚂蚁等它(归来),希望它重又降临。没过多久,天下大雨闪电打雷,真龙现身在天上。商陵君认为是养过的那条龙来了,摆上蚂蚁邀请龙(赴宴)。龙恼怒,电击他的王宫,商陵君死了。

【启示】

喜佞臣而憎忠臣,蛮横暴躁,活该落得国破人亡。

版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。

本文地址:https://www.xiaorob.com/zhuanti/ydlj/105594.html 转载时请以链接形式注明文章出处!

《商陵君豢“龙”》阅读理解试题及答案

手机扫码分享

Top