相关栏目

展开全部

收起全部

《冯唐传》阅读理解试题及答案

阅读理解 时间:2022-11-15 09:06:25 WORD下载 PDF下载 投稿

冯唐传

冯唐者,其大父赵人。父徙代。汉兴,徙安陵。唐以孝著,事文帝。文帝辇过,问唐曰:父老何自为郎?家安在?唐具以实对。文帝曰:吾居代时,吾尚食监高祛数为我言赵将李齐之贤,战于巨鹿下。今吾每饭,意未尝不在巨鹿也。父知之乎?唐对曰:尚不如廉颇、李牧之为将也。上曰:何以?唐曰:臣大父在赵时,为官率将,善李牧。臣父故为代相,善赵将李齐,知其为人也。上曰:嗟乎!吾独不得廉颇、李牧时为吾将,吾岂忧匈奴哉!唐曰:主臣!陛下虽得廉颇、李牧,弗能用也。上怒,起入禁中。良久,召唐让曰:公奈何众辱我,独无间处乎?唐谢曰:鄙人不知忌讳。乃卒复问唐曰:公何以知吾不能用廉颇、李牧也?唐对曰:臣闻上古王者之遣将也,跪而推毂,曰:阃以内者,寡人制之;阃以外者,将军制之。军功爵赏皆决于外,归而奏之。此非虚言也。臣大父言,李牧为赵将居边,军市之租皆自用飨士,赏赐决于外,不从中扰也。委任而责成功,故李牧乃得尽其智能,北逐单于,破东胡,西抑强秦,南支韩、魏。当是之时,赵几霸。其后会赵王迁立,乃用郭开谗,卒诛李牧。是以兵破士北,为秦所禽灭。今臣窃闻魏尚为云中守,其军市租尽以飨士卒,()私养钱,五日一椎牛,飨宾客军吏舍人,是以匈奴远避,不近云中之塞。虏曾一人,尚率车骑击之,所杀甚众。夫士卒尽家人子,起田中从军,安知尺籍五符。终日力战,斩首捕虏,上功幕府,一言不相应,文吏以法绳之。其赏不行而吏奉法必用。臣愚,以为陛下法太明,赏太轻,罚太重。且云中守魏尚坐上功首虏差六级,陛下下之吏,削其爵,罚作之。由此言之,陛下虽得廉颇、李牧,弗能用也。文帝说,是日令冯唐持节赦魏尚,复以为云中守。而拜唐为车骑都尉,主中尉及郡国车士。
七年,景帝立,以唐为楚相,免。武帝立,求贤良,举冯唐。唐时年九十余,不能复为官,乃以唐子冯遂为郎。
太史公曰:冯公之论将率,有味哉!有味哉!语曰:不知其人,视其友。君之所称诵,可著廊庙。《书》曰:不偏不党,王道荡荡;不党不偏,王道便便。冯公近之矣。
[注]毂:车轮的中心部分。

阃:kūn 郭门的门坎。这里指朝廷以内。
彀:gu 张满弓弩。

1.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是 ( )

A.良久,召唐让曰 让:责备

B.委任而责成功 责:要求

C.且云中守魏尚坐上功首虏差六级 坐:因犯罪

D.主中尉及郡国车士 主:主人

2.下列各组句子中,加点的词的意义和用法都不相同的一组是

3.下列句子分编为四组,全部表现冯唐敢于进谏的一项是

①尚不如廉颇.李牧之为将也。

②陛下虽得廉颇.李牧,弗能用也。

③鄙人不知忌讳。

④军功爵赏皆决于外,归而奏之。此非虚言也。

⑤臣愚,以为陛下法太明,赏太轻,罚太重。

⑥臣诚愚,触忌讳,死罪死罪!

A.②④⑤ B.③⑤⑥ C.①③⑥ D.①②⑤

4.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是 ( )

A.冯唐向文帝介绍.评价了李齐.李牧.廉颇.魏尚等大将,并告诉文帝,前人遣将的经验是,国内大事由君王来控制,边关赏赐之事由将军来主断,朝廷不要从中干预。

B.魏尚把军中交易市场获得的税金拿来犒赏将士,但他也出于私心敛聚钱财,每五天要杀牛来大宴宾客,后来他又虚报战功,因此被削去爵位,判了刑。

C.冯唐告诉文帝,边关士卒都是平民百姓的子弟,不知道尺籍伍符这些军中法令,而且他们整天奋力作战,不要因为他们在向衙门报功时,有些不符实情,就重罚他们。

D.文帝在冯唐面前慨叹当朝没有像廉颇.李牧那样的良将来抵御匈奴时,冯唐直言冒犯龙颜,文帝并没有怪罪冯唐;在国事紧急时,他还听取冯唐的意见,赦免魏尚,重新让他担任云中郡郡守。

5.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。

(1)今吾每饭,意未尝不在钜鹿也。父知之乎?

译文:

(2)是以兵破士北,为秦所禽灭。

译文:

(3)是日令冯唐持节赦魏尚,复以为云中守。

译文:

答案

【小题1】D

【小题2】C

【小题3】A

【小题4】B

【小题5】(1)现在我每次吃饭时,心里总会想起钜鹿之战时的李齐。老人家知道这个人吗?

(饭意各1分,句意1分)

(2)因此军溃兵败,被秦人俘虏消灭。(破、北为所禽各1分,句意1分)

(3)当天就让冯唐拿着汉节出使前去赦免魏尚,重新让他担任云中郡郡守。(令以为各1分,句意1分)

解析:

【小题1】主:动词,主持,掌管。

【小题2】C项第1句介词,拿.用;第2句连词,表目的关系,来,用来;A助词,取消句子独立性;B代词,他的;D连词,表转折关系,却。

【小题3】①③⑥不属于进谏内容。

【小题4】魏尚出私养钱是拿出私人的俸钱;他犒赏军士也不是他削爵判刑的原因。

【小题5】略

参考译文:

冯唐,他的祖父是战国时赵国人。他的父亲移居到了代地。汉朝建立后,又迁到安陵。冯唐以孝行著称于时,被举荐做了中郎署长,侍奉汉文帝。一次文帝乘车经过冯唐任职的官署,问冯唐说:老人家怎么还在做郎官?家在哪里?冯唐都如实作答。汉文帝说:我在代郡时,我的尚食监高祛多次和我谈到赵将李齐的才能,讲述了他在钜鹿城下作战的情形。现在我每次吃饭时,心里总会想起钜鹿之战时的李齐。老人家知道这个人吗?冯唐回答说:他尚且比不上廉颇.李牧的指挥才能。汉文帝说:凭什么这样说呢?冯唐说:我的祖父在赵国时,担任过统率士兵的职务,和李牧有很好的交情。我父亲从前做过代相,和赵将李齐也过从甚密,所以能知道他们的为人。汉文帝听完冯唐的述说,很高兴,拍着大腿说:我偏偏得不到廉颇.李牧这样的人做将领,如果有这样的将领,我难道还忧虑匈奴吗?冯唐说:臣诚惶诚恐,我想陛下即使得到廉颇.李牧,也不会任用他们。汉文帝大怒,起身回宫。过了好长一会儿,才又召见冯唐责备他说:你为什么当众侮辱我?难道就不能私下告诉我吗?冯唐谢罪说:我这个鄙陋之人不懂得忌讳回避。

在这时,匈奴人新近大举侵犯朝,杀死北地都尉孙卬。汉文帝正为此忧虑,就终于又一次询问冯唐:您怎么知道我不能任用廉颇.李牧呢?冯唐回答说:我听说古时候君王派遣将军时,跪下来推着车毂说,国门以内的事我决断,国门以外的事,由将军裁定。所有军队中因功封爵奖赏的事,都由将军在外决定,归来再奏报朝廷。这不是虚夸之言呀。我的祖父说,李牧在赵国边境统率军队时,把征收的税金自行用来犒赏部下。赏赐由将军在外决定,朝廷不从中干预。君王交给他重任,而要求他成功,所以李牧才能够充分发挥才智。因此能够在北面驱逐单于,大破东胡,消灭澹林,在西面抑制强秦,在南面支援韩魏。在这时,赵国几乎成为霸主。后来恰逢赵王迁即位,就听信郭开的谗言,最终杀了李牧,让颜聚取代他。因此军溃兵败,被秦人俘虏消灭。如今我听说魏尚做云中郡郡守,他把军市上的税金全部用来犒赏士兵,还拿出个人的钱财,五天杀一次牛,宴请宾客.军吏.亲近左右,因此匈奴人远远躲开,不敢靠近云中郡的边关要塞。匈奴曾经入侵一次,魏尚率领军队出击,杀死很多敌军。那些士兵都是一般人家的子弟,从村野来参军,哪里知道尺籍.伍符这些法令律例呢?他们只知道整天拼力作战,杀敌捕俘,到幕府报功,只要有一句话不合实际情况,法官就用法律制裁他们。应得的奖赏不能兑现,而法官却依法必究。我愚蠢地认为陛下的法令太严明,奖赏太轻,惩罚太重。况且云中郡郡守魏尚只犯了错报多杀敌六人的罪,陛下就把他交给法官,削夺他的爵位,判处一年的刑期。由此说来,陛下即使得到廉颇.李牧,也是不能重用的。我确实愚蠢,触犯了禁忌,该当死罪,该当死罪!文帝很高兴,当天就让冯唐拿着汉节出使前去赦免魏尚,重新让他担任云中郡郡守,而任命冯唐作车骑都尉,掌管中尉和各郡国的车战之士。

汉文帝后元七年(前163),汉景帝即位,让冯唐去做楚国的丞相,不久被免职。汉武帝即位时,征求贤良之士,大家举荐冯唐。冯唐这年已九十多岁,不能再做官了,于是任用他的儿子冯遂做了郎官。

版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。

本文地址:https://www.xiaorob.com/zhuanti/ydlj/10400.html 转载时请以链接形式注明文章出处!

《冯唐传》阅读理解试题及答案

手机扫码分享

Top